Skip to content
Wellsprings
cult-prayerWe're still mapping where this idea was first discussed. Key passages and related ideas below.

The Letter-Prayer (Petition to a God)

A petition addressed not to the governor but to one's god: 'Why have you let this befall your servant?'

Some Sumerian prayers take the literary form of a letter — written, like a petition to a king or governor, but addressed to a god. The petitioner names the deity with honor, describes their suffering or injustice, protests their own devotion, and asks the god to intervene. Because Mesopotamians could write to their superiors to seek redress, it felt natural to write the same way to the divine superior who governed one's fate. These letter-prayers give us an unusually personal, almost legal voice of complaint and appeal directed heavenward.

Key passages(20)

Letter from Inanaka to the goddess Nintinuga

Very high

Say to Nintinuga, the reliable stewardess of the E-kur, the physician of the Land; repeat to the lady, whose incantation heals the multitude of people, whose spells make the people recover, to my the

Tap to expand

Letter from Lugal-nesaĝe to Enlil-massu

Very high

Say this to Enlil-massu who enhances pronounces advice and counsel, the mellifluous mouth which makes speech persuasive. Repeat it to the son who serves his god and respects his father and mother. Say

Tap to expand

Letter from X to the god Nanna

Very high

Say to Nanna, the firstborn son of Enlil, who loves prayers; repeat to the lord whose light spreads widely, the crown of heaven and earth, the great lord who loves to revive man; the father of the bla

Tap to expand

Letter from Kug-Nanna to the god Ninšubur

Very high

Say to to the counsellor who constantly cares for ……, the god who distributes the divine powers, who utters pleasing words, who …… a verdant branch by his head; the linen-clad god of the abzu, the chi

Tap to expand

Letter from Gudea to his personal deity

Very high

Speak to my god: this is what Gudea, your servant, says: I am like a sheep who has no reliable shepherd; there is no reliable herdsman to lead me on. An unintelligent merchant transported me (?) for

Tap to expand

Letter from Inim-Enlila to a king

Very high

Say to the king who entreats the gods fervently and, serving the gods, prepares the food offerings; repeat to the one elevated in stature who has the ability to give advice and counsel, the merciful o

Tap to expand

Letter from Inim-Inana to Lugal-ibila

Very high

Say to Lugal-ibila what Inim-Inana says: Don't neglect the Sumerian language. For the second time, I am sending you a message in correct language. …… is ……. Don't let the children who sit before you

Tap to expand

Letter from Inim-Inana to Enlil-massu

Very high

Say to Enlil-massu what Inim-Inana says: They told me everything and I am pleased beyond exaggeration. May the precious protective power of a lifetime; Lugal-šu, Nabi-Enlil and Enlil-alsag, the schol

Tap to expand

Letter from the scribe Nanna-manšum to the goddess Ninisina

Very high

Speak to Ninisina, first-born child of holy An, eminent among ladies, …… of Lord Nunamnir; who perfects the divine powers of E-kur, …… of the great mother Ninlil, with notions in her heart which are e

Tap to expand

Very high

Incantation: Ištar-Kakkabi, goddess of the morning, Mistress of the ladies, elevated among the goddesses, Brightness of the Igigi, light of the lands, Elevated among of the gods, illuminator of the [.

Tap to expand

Letter from Sîn-iddinam to the god Utu

High

Say to Utu my lord, the exalted judge of heaven and earth, who cares for the Land, who renders verdicts; just god, who loves to keep man alive, who heeds entreaty, who extends mercy, who knows …… comp

Tap to expand

The message of Lu-diĝira to his mother

High

Royal courier, start the journey! I want to send you to Nibru -- deliver this message! You are going on a long journey. My mother is worried, she cannot sleep is too (?) …… to sleep . Although the way

Tap to expand

Letter from Lugal-nesaĝe to a king radiant as the moon

High

Say this to the king who has made his radiance resplendent over all the lands like the moonlight. Repeat it to the king who renders just verdicts like Utu and regulates decisions like Ištaran, to my k

Tap to expand

Letter from Ur-saga to a king fearing the loss of his father's household

High

Speak to my lord, the bull wild bull bison (?) with sparkling eyes, who wears a lapis-lazuli beard: Repeat to my golden statue born on a favourable day, to my water buffalo reared in a holy fold, cho

Tap to expand

Letter from Lugal-nesaĝe to a king radiant as the sun

High

Say this to the king who like the sun has made the heart of the Land radiant. Repeat it to the one who removed oppressive toil from the furrow, who defeated confronted Tidnum and holds its sceptre, wh

Tap to expand

A prayer to Enki for Ḫammu-rābi (Ḫammu-rābi B)

High

May Lugal-Šubur place on your head the desert crown of kingship! May Enki, the lord of life, …… life, and in the E-unir, the house of the plans of heaven and earth which rides upon all the divine powe

Tap to expand

A prayer to Nanna for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn E)

High

……, who is fitted for holy lustration rites, Rīm-Sîn, purification priest of An, who is fitted for pure prayers rites, whom you summoned from the holy womb ……, has been elevated to lordship over the L

Tap to expand

High

T [ o the gre ] at [ lord,... ], powerful, sple [ n ] ­di [ d,... ], foremost among the Igīgū and Anunnakū gods, lord of [... ], unrivalled king, my lord,... [... ]: I, Ashurbanipal, king of [ Assyria

Tap to expand

High

[ For the goddess ] Ištar, the exalted lady who resides in the city Ar [ bela,... ]..., who subjugates [... ] Ashurbanipal, who (m) to/for... [... ], (whom) you gave the just scepter, which expands th

Tap to expand

High

Aya, lady of the Ebabbar! Keep your obedient prince, Hammu-rapi, alive!

Tap to expand