Skip to content
Wellsprings
marriage divorcefeatured in 40 works

Nisuin (The Wedding Itself, Stage Two of Marriage)

nee-soo-EEN

The second stage of Jewish marriage where a couple formally enters married life together under the wedding canopy.

In Jewish tradition, getting married happens in two distinct stages rather than one. The first stage, *kiddushin* (betrothal), creates a binding bond—think of it as a legal commitment. The second stage, *nisuin*, is when the couple actually begins living together as husband and wife. This is the public wedding ceremony we might recognize today, often conducted under a *chuppah* (wedding canopy), where the couple's transition to married life is formalized and witnessed by the community.

What makes this two-stage system interesting is that it reflects an ancient understanding of marriage as both a legal transaction and a lived relationship. *Kiddushin* establishes the bond; *nisuin* activates it. In medieval times, these two ceremonies were often performed back-to-back and eventually merged into what we now call a single wedding. But the legal distinction remained important: a marriage isn't complete—and a couple isn't fully bound by all marital obligations—until *nisuin* occurs.

The rabbinical texts spent considerable effort defining what actions count as *nisuin*, what obligations arise at this point, and how the stage differs from the first. The idea was to create clarity: both partners and the community needed to know exactly when married life began, what rights and responsibilities emerged, and what would be required to undo the marriage through divorce.

How it traveled

  1. Jerusalem Talmud Ketubot
    Tiberias · 400
    explains
  2. Jerusalem Talmud Yevamot
    Tiberias · 400
    explains
  3. Yevamot
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  4. Ketubot
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  5. Kiddushin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  6. Halakhot Gedolot
    Sura (Babylonia) · 760
    explains
  7. Rif Ketubot
    Kairouan · 1085
    explains
  8. Rif Yevamot
    Kairouan · 1085
    explains
  9. Mishneh Torah, Marriage
    Fostat (Old Cairo) · 1180
    explains
  10. Kol Bo
    Narbonne (Provence) · 1250
    explains
  11. Chiddushei Ramban on Yevamot
    Girona · 1265
    explains
  12. Meiri on Yevamot
    Perpignan · 1300
    explains
  13. Meiri on Ketubot
    Perpignan · 1300
    explains
  14. Meiri on Kiddushin
    Perpignan · 1300
    explains
  15. Meiri on Gittin
    Perpignan · 1300
    explains
  16. Teshuvot HaRosh
    Toledo (Castile) · 1325
    explains
  17. Tur
    Toledo (Castile) · 1335
    explains
  18. Ran on Ketubot
    Barcelona · 1340
    explains
  19. Sefer HaTashbetz
    Tunis · 1430
    explains
  20. Nimukei Yosef on Yevamot
    Spain (medieval) · 1450
    explains
  21. Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Tzfat · 1565
    explains
  22. Darkhei Moshe
    Krakow (Cracow) · 1570
    explains
  23. Tosafot Yom Tov on Mishnah Yevamot
    Prague · 1613
    explains
  24. Tosafot Yom Tov on Mishnah Ketubot
    Prague · 1613
    explains
  25. Turei Zahav on Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Lviv (Lemberg) · 1646
    explains
  26. Chelkat Mechokek
    Vilna (Vilnius) · 1670
    explains
  27. Beit Shmuel
    Frankfurt am Main · 1689
    explains
  28. Penei Yehoshua on Ketubot
    Frankfurt am Main · 1730
    explains
  29. Penei Yehoshua on Kiddushin
    Frankfurt am Main · 1730
    explains
  30. Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Prague · 1742
    explains
  31. Beur HaGra on Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Vilna (Vilnius) · 1780
    explains
  32. Beit Meir on Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Frankfurt am Main · 1787
    explains
  33. Chokhmat Shlomo on Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Brody · 1855
    explains
  34. Chokhmat Shlomo on Shulchan Arukh, Even HaEzer
    Lublin · 1855
    explains
  35. Kitzur Shulchan Arukh
    Ofen (Buda / Budapest) · 1864
    explains
  36. Arukh HaShulchan
    Novardok (Novogrudok) · 1884
    explains
  37. Torah Temimah on Torah
    Pinsk · 1904
    explains
  38. Introductions to the Babylonian Talmud
    Jerusalem · 1950
    explains
  39. Tosefta Kifshutah on Ketubot
    Jerusalem · 1959
    explains
  40. Tosefta Kifshutah on Yevamot
    Jerusalem · 1959
    explains

Key passages(20)

Ketubot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

מַאי ״נְשׂוּאָה״? אִילֵימָא נְשׂוּאָה מַמָּשׁ, הַיְינוּ ״בְּתוּלָה״ וְלֹא בְּעוּלָה! אֶלָּא לָאו, שֶׁנִּכְנְסָה לְחוּפָּה וְלֹא נִבְעֲלָה.

Tap to expand

Yevamot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

וְאֶלָּא לְעִנְיַן מְסִירָה לְחוּפָּה, מַאי? נִישּׂוּאִין עוֹשֶׂה — וְלָא בָּעֲיָא מְסִירָה לְחוּפָּה, אוֹ דִלְמָא אֵירוּסִין עוֹשֶׂה — וּבָעֲיָא מְסִירָה לְחוּפָּה?

Tap to expand

Sheiltot d'Rav Achai Gaon · Achai Gaon · 705 CE

Very high

ברם צריך קלא דבתר *נישואין מי אמרינן נישואין היינו טעמא זימנין דמיעברא ואתי לאפוקי לעז על בניה אבל בתר אירוסין ליכא למיחש או דילמא כיון דצריכא גיטא מיניה אפוקי קלא בעלמא אפוקי לא מפקינן לה ת"ש דאיתמר

Tap to expand

Rif Yevamot · Rif · 1085 CE

Very high

ומאי שנא חרש דתקינו ליה רבנן נישואין ומאי שנא קטן דלא תקינו ליה רבנן נישואין חרש דלא אתי לכלל נישואין תקינו ליה רבנן נישואין קטן דאתי לכלל נישואין לא תקינו ליה רבנן נישואין והרי קטנה דאתיא לכלל נישואי

Tap to expand

Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

הָאֲרוּסָה אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים כָּל זְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית אָבִיהָ. וְהַבָּא עַל אֲרוּסָתוֹ בְּבֵית חָמִיו מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת. וַאֲפִלּוּ אִם קִדְּשָׁהּ בְּבִיאָה אָסו

Tap to expand

Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

מֻתָּר לְאָרֵס בְּכָל יוֹם חֹל אֲפִלּוּ בְּתִשְׁעָה בְּאָב בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה. אֲבָל אֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים לֹא בְּעֶרֶב שַׁבָּת וְלֹא בְּאֶחָד בְּשַׁבָּת גְּזֵרָה שֶׁמָּא יָבוֹא לִידֵי

Tap to expand

Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסָה הָאֲרוּסָה לַחֻפָּה הֲרֵי זוֹ מֻתֶּרֶת לָבֹא עָלֶיהָ בְּכָל עֵת שֶׁיִּרְצֶה וַהֲרֵי הִיא אִשְׁתּוֹ גְּמוּרָה לְכָל דָּבָר. וּמִשֶּׁתִּכָּנֵס לַחֻפָּה נִקְרֵאת נְשׂוּאָה אַף עַל פ

Tap to expand

Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

הַמְאָרֵס אֶת הָאִשָּׁה וּבֵרֵךְ בִּרְכַּת חֲתָנִים וְלֹא נִתְיַחֵד עִמָּהּ בְּבֵיתוֹ עֲדַיִן אֲרוּסָה הִיא שֶׁאֵין בִּרְכַּת חֲתָנִים עוֹשָׂה הַנִּשּׂוּאִין אֶלָּא כְּנִיסָה לַחֻפָּה. אֵרֵס וְכָנַס ל

Tap to expand

Kol Bo · 1250 CE

Very high

ואחר הארוסין עושין לה חופה שחופפין אותן בטלית או בסודר וכיוצ׳ בזה וזהו נקרא נשואי׳ והרמז על זה כי יקח איש אשה וסמיך ליה גדילים תעשה לך. וכן אמרו ז״ל גבי יעוד כיון שפרש עליה האדון טליתו קיים מצות יעוד

Tap to expand

Meiri on Ketubot · Menachem HaMeiri · 1280 CE

Very high

זהו ביאור המשנה וכלה הלכה פסוקה היא ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן מכיון שביארנו שהוקבע זמן לנשואין ומטעם שהזכרנו מה ששנינו בפרק אע"פ שנותנין לבתולה משתבעה הארוס והזהירה על עסקי נשואין שנים עשר חדש

Tap to expand

Meiri on Ketubot · Menachem HaMeiri · 1280 CE

Very high

ארוסה שמתה הארוס אינו חייב בקבורתה ואם הוא כהן לא אונן ר"ל שאין אנינות חל עליו ליאסר בקדשים ולא מיטמא לה וכן היא לא אוננת ליאסר בקדשים שהיא חולקת בהם בבית אביה ולא מיטמאה לו ר"ל שאינה זקוקה לכך בין בכ

Tap to expand

Meiri on Yevamot · Menachem HaMeiri · 1280 CE

Very high

אע"פ שפסקנו במיאון הנשואות שאין הלכה כבית שמאי מכל מקום נאמרו בסוגיא זו דברים בטעם שלהם שאנו צריכים להם לענין פסק והוא שאמרו אמר רב יהודה אמר שמואל מאי טעמיהו דבית שמאי לפי שאין תנאי בנשואין ר"ל שאפיל

Tap to expand

Tur · Yaakov ben Asher (Ba'al HaTurim) · 1300 CE

Very high

האשה משנתארסה אע"פ שהיא כאשת איש לחייב הבא עליה ואינה יוצאה אלא בגט אינה חשובה כאשתו שהרי אסור לו לבא עליה ואם בא עליה היו מכין אותו מכת מרדות ואפילו אם קדשה בביאה אסור לבא עליה ביאה שנייה עד שתכנס ל

Tap to expand

Tur · Yaakov ben Asher (Ba'al HaTurim) · 1300 CE

Very high

האיש שיכניס אשה לחופה היא כאשתו לכל דבר ומה הוא החופה שתתייחד עמו אפי' לא בא עליה כיון שנתייחדו לשם נשואין היא כאשתו לכל דבר וגובה עיקר כתובתה ותוספת אם תתאלמן או תתגרש בד"א דחזיא לביאה אבל אם פירסה

Tap to expand

Tur · Yaakov ben Asher (Ba'al HaTurim) · 1300 CE

Very high

שלש ארצות בא"י חלוקות זו מזו לענין נישואין יהודה ועבר הירדן וגליל שמי שהוא מאחד מאלו הארצות ונשא שם אשה אינו יכול לכופה שתצא עמו לארץ אחרת אבל אם היא מאחד מאלו הארצו' הולך לארץ אחרת ונשא שם צריכ' ליל

Tap to expand

Ran on Kiddushin · Nissim of Girona (Ran) · 1315 CE

Very high

וגרסינן תו בגמרא [דף י.] איבעיא להו ביאה נישואין עושה או אירוסין עושה כלומר המקדש בביאה מי משויא לה הך ביאה נשואה או לא אלא כארוסה ואמרינן למאי נפקא מינה ליורשה וליטמא לה ולהפר נדריה דאי אינה עושה אלא

Tap to expand

לרבי' האיי יש מי שאומר אסור לעשות אירוסין ונישואין בתוך י"ב חדש של אביו ושל אמו שהרי אסור ליכנס לבית המשתה, תשובה הכי חזינן דליתא להא מילתא שהמצוה הזאת חמורה מליכנס לבית המשתה והרי אתה מוצא אם מת אביו

Tap to expand

וכת' אבן הירחי ברכת אירוסין ונישואין אין לאומרם על כוס אחד שהרי בשתי מקומות נתקנו דתניא מברכין ברכת אירוסין בבי' האירוסין וברכת חתנים בבית חתנים, ר' יהודה או' אף בבית האירוסין מברכין ברכת חתנים וביהוד

Tap to expand

Shulchan Arukh, Even HaEzer · Joseph Karo · 1563 CE

Very high

דין ארוסה לענין מזונות וקבורה וירושה ואם יש כתובה. ובו ז סעיפים:הארוסה אסורה לבעלה מדברי סופרים כל זמן שהיא בבית אביה והבא על ארוסתו בבית חמיו מכין אותו מכת מרדות: הגה ואפי' בייחוד אסורים ולכן ארוס שה

Tap to expand

Shulchan Arukh, Even HaEzer · Joseph Karo · 1563 CE

Very high

המארס את בתו קטנה ותבעה הבעל לנישואין בין היא בין אביה יכולין לעכב שלא תנשא עד שתגדיל ותעשה נערה ואם רצה לכנוס כונס ואין ראוי לעשות כן: הגה ואם היא ובעלה מתרצים לכנוס והאב מת אין הקרובים יכולים למחות

Tap to expand