Torah (Teaching, Torah Study)
Torah — at once sacred scripture, legal tradition, and living teaching — stands at the center of Jewish life and thought across every era and community.
The word Torah refers, in its narrowest sense, to the Five Books of Moses. More broadly, it encompasses the entire body of Jewish teaching: the Written Torah, the Oral Torah recorded in Talmud and Midrash, legal codes, biblical commentary, and the ongoing tradition of interpretation that connects each generation to those before it. This expansive sense of Torah — as a living, growing body of wisdom rather than a fixed text — is one of Judaism's most distinctive features.
Rabbinic tradition emphasized Torah study as a central religious obligation, not merely a means to learning the laws but valuable in its own right. Medieval philosophers explored Torah as the expression of divine wisdom and the guide to human flourishing. Kabbalistic writers added further layers: the Zohar portrayed Torah as a cosmic document whose letters and structures contain hidden dimensions of meaning, and later mystical teachers, especially in the Hasidic movement, taught that study with genuine devotion could itself be a form of communion with the divine.
Across all these streams, Torah functions as both the content and the medium of Jewish religious life — the text studied, the tradition transmitted, and the ongoing conversation through which Jews in every time and place have engaged with God, with one another, and with the meaning of human existence.
How it traveled
- ZoharGuadalajara · 1280redefines
- Tikkunei ZoharGuadalajara · 1280redefines
- Zohar ChadashGuadalajara · 1290redefines
- Sefer HaKanahCastile · 1380redefines
- Avodat HaKodesh (Ibn Gabbai)Cairo · 1523redefines
- Pardes RimmonimTzfat · 1548redefines
- Ketem Paz on ZoharTzfat · 1561redefines
- Reshit ChokhmahTzfat · 1575redefines
- Ohr HaChammah on ZoharTzfat · 1620redefines
- Maaseh Rokeach on MishnahAmsterdam · 1735redefines
- Mikdash Melekh on ZoharTzfat · 1750redefines
- Ben Porat YosefPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1760redefines
- Degel Machaneh EphraimSudilkov · 1770redefines
- Kedushat LeviBerditchev (Ukraine) · 1772redefines
- Be'er Mayim ChaimCzernowitz (Chernivtsi) · 1775redefines
- Ketonet PasimPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1777redefines
- Toldot Yaakov YosefPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1780redefines
- Arvei NachalKrakow (Cracow) · 1780redefines
- Tzofnat PaneachPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1782redefines
- Yismach MosheSátoraljaújhely (Ujhel) · 1790redefines
- Yahel Ohr on ZoharVilna (Vilnius) · 1790redefines
- TanyaLiadi · 1797redefines
- Nefesh HaChayimVolozhin · 1800redefines
- Mareh Yechezkel on TorahKarlsburg (Alba Iulia) · 1800redefines
- Agra DeKalaDinov (Dynów) · 1801redefines
- Likutei MoharanBreslov (Ukraine) · 1802redefines
- Likkutei TorahLiadi · 1810redefines
- Torah OhrLiadi · 1813redefines
- Bnei YissascharDinov (Dynów) · 1820redefines
- Bat AyinTzfat · 1820redefines
- Likutei TefilotBreslov (Ukraine) · 1822redefines
- Beit AharonKarlin (Pinsk) · 1830redefines
- Likutei HalakhotBreslov (Ukraine) · 1840redefines
- Peri TzadikLublin · 1845redefines
- Sefat EmetGer (Gora Kalwaria) · 1900redefines
- Shem MiShmuelSochaczew · 1925redefines
- Derekh HaMelekhPiaseczno · 1931redefines
- Sulam on ZoharJerusalem · 1945redefines
- Sources and References on Likkutei TorahLiadiredefines
- Sources and References on Torah OhrLiadiredefines
Key passages(20)
The Church History of Eusebius · Eusebius of Caesarea
The reference here seems to be to the common belief that the Christians were responsible for all the evils which at any time happened, such as earthquakes, floods, famines, etc. ἀφ᾽ ὧν καὶ τὸ τῆς συκ
Tap to expand
Degel Machaneh Ephraim · Moshe Chaim Ephraim of Sudilkov · 1770 CE
או יאמר ויבואו מרתה ולא יכלו וכו' ויורהו ה' עץ וכו' אם שמוע תשמע וכו' אני ה' רופאיך וכו' חנני ה' בזה ברחמיו ובר"ח ע"ד רמז ונקדים מאמרם ז"ל כל העוסק בתורה לשמה זוכה לדברי' הרבה רמזו בזה שמביא זכות ובהי
Tap to expand
ובזוהר פ' וישב קפ״ד ב' וקפ״ה א' ר״י פתח ואמר תורת ה' תמימה כו' כמה אית לון לב״נ לאשתדלא באורייתא. דכל מאן דאשתדל באורייתא להוי לי' חיים בעלמ' דין ובעלמא דאתי וזכי בתרין עלמין. ואפי' מאן דאשתדל באוריית
Tap to expand
Tanya · Shneur Zalman of Liadi · 1786 CE
וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁיִּחוּדָם הוּא בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עֹז מִיִּחוּד אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים, מֵאַחַר שֶׁרָצוֹן הָעֶלְיוֹן הוּא בְּגִילּוּי מַמָּשׁ בַּנֶּפֶשׁ וּלְב
Tap to expand
Likkutei Torah · Shneur Zalman of Liadi · 1796 CE
ולכן במתן תורה היו רואים את הנשמע ושומעין את הנראה דהיינו מה שהיה בבחי׳ שמיעה מרחוק שהוא בחי׳ ההעלם בא לידי גילוי וראיה ומה שהיה בבחי׳ ראיה והשגה נסתלק למקורו לבחי׳ ההעלם בחינת שמיעה לפי שאז היה גילוי
Tap to expand
וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Tap to expand
Recanati on the Torah · Menachem Recanati · 1250 CE
ובספר הזוהר [קדושים פ' ב'] רבי יוסי הוי אזיל באורחא פגע ביה ר' חייא. <תרגום - רבי יוסי היה הולך בדרך פגע בו רבי חייא>. אמר ליה הא דאוקמוה חברייא הא דכתיב בעלי בזבח ומנחה עד עולם. <אמר לו זה ש
Tap to expand
Recanati on the Torah · Menachem Recanati · 1250 CE
ובספר הזוהר [קדושים פ"ה א'] תא חזי מאן דלייט לחבריה ואיהו קמיה ואיכסיף ליה כאלו אושיד דמיה. <תרגום - בוא וראה מי שמקלל חבירו והוא נמצא לפניו וביזה אותו כאילו שפך דמו>. והא אוקמוה. <וכבר העמדנ
Tap to expand
Recanati on the Torah · Menachem Recanati · 1250 CE
ספר הבהיר שלישי מחצב התורה אוצר החכמה רוח אלהים חיים מלמד שחצב הקדוש ברוך הוא כל האותיות שבתורה וחקקן ברוח ועשה בו צורותיו. והיינו דכתיב אין צור כאלהינו (שמואל א' ב יט). אין צייר כאלהינו. ועל כן דע כי
Tap to expand
Recanati on the Torah · Menachem Recanati · 1250 CE
ובספר הזוהר [ואתחנן רס"ה א'] א"ר שמעון אלמלא ידעין בני נשא מלין דאורייתא לינדעו דהא לית מלה או אות באורייתא דלא אית ביה רזין עילאין ויקירין. <תרגום - אמר רבי שמעון אם היו בני אדם יודעים דברי תורה ה
Tap to expand
Recanati on the Torah · Menachem Recanati · 1250 CE
ובספר הבהיר מאי ניהו חסד היינו תורה דכתיב הוי כל צמא לכו למים וגו' לכו אכלו בלא כסף הוא יאכילכם תורה וילמדכם כי כבר זכיתם לכך בזכות אברהם אשר היה גומל חסד בלא כסף היה מאכיל ומשקה אמר רבי חייא בזכות גמ
Tap to expand
לְבָתַר אָתָא מֹשֶׁה דְאִתְּמַר בֵּיהּ (בראשית ו ג) בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר, שַׁגַּם זֶה הֶבֶל, וְנָחִית חֲמִשָּׁה חוּמְשֵׁי תוֹרָה, דְאִיהִי שָׁרְשָׁא דְאִלָנָא, וְאַשְׁלִים אִילָנָא בִשְׁמָא דְיהוָֹ"
Tap to expand
וְאִית אוֹרַיְיתָא דִבְרִיאָה, וְאוֹרַיְיתָא דַאֲצִילוּת, אוֹרַיְיתָא דִבְּרִיאָה, יהו"ה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ (משלי ח כב), וְאוֹרַיְיתָא דַאֲצִילוּת תּוֹרַת יהו"ה תְּמִימָה (תהלים יט ח), וּבָהּ
Tap to expand
בְּרֵאשִׁית דָּא אוֹרַיְיתָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (משלי ח כב) יהו"ה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז, מֵהַהוּא אֲתַר דְּאִתְּמַר בֵּיהּ (תהלים צג ב) נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז, וְאוֹרַיְי
Tap to expand
ויקח יהו"ה אלהי"ם את האדם ויניחהו בגן עדן לעבדה ולשמרה (בראשית ב טו), תא חזי קודשא בריך הוא אוליף לאדם אורייתא, הדא הוא דכתיב (איוב כח כז) אז ראה ויספרה הכינה וגם חקרה ויאמר לאדם, ודא איהו ויניחהו בג
Tap to expand
תּוּ פָּתַח וְאָמַר, (איוב ט״ז:ח׳) וַיָּקָם בִּי כַחֲשִׁי בְּפָנַי יַעֲנֶה. בְּמַאי קָא מַיְירֵי. אֶלָּא, זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּבַּר נָשׁ דְּאִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, לְמִנְדַע אוֹרְחוֹי דְּקוּדְש
Tap to expand
גָרְסִינָן בְּזוֹהַר, מַאן דְאֲחִיד בְּאוֹרַיְיתָא, סַמְכָא לֵיהּ וּמֵחֲזְקָהּ לֵיהּ עַל יַרְכוֹי, דְּלָא יִסְטֵי לִיְמִינָא וְלִשְׂמָאלָא. זַכָּאִין אִינוּן יִשְׂרָאֵל דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָהַב
Tap to expand
מַאן דְּאִשְׁתְּדַל בָּהּ, מַה כְּתִיב בֵּיהּ, (תהילים א׳:ב׳-ג׳) כִּי אִם בְּתוֹרַת יְיָ חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה, וְהָיָה כְּעֵץ. אֲמַאי דָּא סָמִיךְ לְדָא. אֶלָּא מַאן דְּאִשְׁ
Tap to expand
וְעַל דָּא אִם בְּחֻקּוֹתַי, כָּל אִינּוּן גְּזִירִין וְדִינִין וְעוֹנָשִׁין וּפִקּוּדִין, דְּאִינּוּן בְּהַהוּא אֲתַר דְּאִקְרֵי תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, חֻקָּה. וְאֶת מִשְׁפָּטַי תִּשְׁמוֹרוּ, בְּהַה
Tap to expand
כְּהַאי גַּוְונָא אוֹרַיְיתָא, אִית לָהּ גּוּפָא, וְאִינּוּן פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, דְּאִקְרוּן גּוּפֵי תּוֹרָה. הַאי גּוּפָא מִתְלַבְּשָׁא בִּלְבוּשִׁין, דְּאִינּוּן סִפּוּרִין דְּהַאי עָלְמָא. טִפּ
Tap to expand