Yirah (Awe / Reverence)
Awe and reverence before God — a foundational virtue in Jewish ethics, prayer, and spiritual life across the whole tradition.
Yirah is often translated as "fear," but the tradition consistently distinguishes it from simple dread. At its heart, yirah means awe and reverence — the recognition that God is immeasurably great and that human beings stand before something far beyond themselves. This sense of reverence is considered a cornerstone of Jewish religious life, appearing throughout the Bible, the Talmud, and centuries of ethical literature.
Rabbinic sources identify different levels of yirah. The more elementary form is fear of punishment — acting rightly to avoid negative consequences. A higher form is reverence for God's honor itself — a reluctance to act wrongly not out of self-interest, but out of genuine respect for the divine. Jewish ethical writers in the medieval period, especially those in the mussar tradition, devoted considerable attention to cultivating yirah as a character trait, seeing it as inseparable from humility and moral seriousness.
Kabbalistic and Hasidic thinkers added their own readings, describing yirah as a gateway emotion that opens the heart to love of God, or connecting it to specific dimensions of the divine. But yirah as a religious and ethical concept is far older and broader than any one school — it runs through Jewish thought as one of the most basic human responses to standing in relation to something infinite.
How it traveled
- Duties of the HeartZaragoza (Saragossa) · 1080explains
- Sefer ChasidimRegensburg · 1175explains
- Yalkut Shimoni on NachTiberias · 1250explains
- ZoharGuadalajara · 1280redefines
- Menorat HaMaorToledo (Castile) · 1391explains
- Reshit ChokhmahTzfat · 1575redefines
- Ohr HaChammah on ZoharTzfat · 1620redefines
- Mekor Mayim Chayim on Baal Shem TovMedzhybizh (Ukraine) · 1700redefines
- Mesillat YesharimAmsterdam · 1738redefines
- Sefer Baal Shem Tov al HaTorahMedzhybizh (Ukraine) · 1750redefines
- Ben Porat YosefPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1760redefines
- Kedushat LeviBerditchev (Ukraine) · 1772redefines
- Be'er Mayim ChaimCzernowitz (Chernivtsi) · 1775redefines
- Toldot Yaakov YosefPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1780redefines
- Arvei NachalKrakow (Cracow) · 1780redefines
- Tzofnat PaneachPolonne (Polnoye, Volhynia) · 1782redefines
- Chayyim VaChesedAmdur · 1785redefines
- Noam ElimelekhLizhensk (Poland) · 1786redefines
- Yismach MosheSátoraljaújhely (Ujhel) · 1790redefines
- Likkutei EtzotBreslov (Ukraine) · 1790redefines
- TanyaLiadi · 1797redefines
- Mareh Yechezkel on TorahKarlsburg (Alba Iulia) · 1800redefines
- Nefesh HaChayimVolozhin · 1800redefines
- Agra DeKalaDinov (Dynów) · 1801redefines
- Likutei MoharanBreslov (Ukraine) · 1802redefines
- Likkutei TorahLiadi · 1810redefines
- Sefer HaMiddotBreslov (Ukraine) · 1810redefines
- Pele YoetzSilistra · 1815explains
- Bat AyinTzfat · 1820redefines
- Likutei TefilotBreslov (Ukraine) · 1822explains
- Tiferet ShlomoRadomsk · 1825redefines
- Beit AharonKarlin (Pinsk) · 1830redefines
- Beit Yaakov on TorahIzhbitz (Izbica) · 1830redefines
- Likutei HalakhotBreslov (Ukraine) · 1840redefines
- Peri TzadikLublin · 1845redefines
- Malbim on PsalmsBucharest · 1860redefines
- Sefat EmetGer (Gora Kalwaria) · 1900redefines
- Shem MiShmuelSochaczew · 1925redefines
- Derekh HaMelekhPiaseczno · 1931redefines
- Sulam on ZoharJerusalem · 1945redefines
Key passages(20)
Recanati on the Torah · Menachem Recanati · 1250 CE
כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה. יש לשאול כי ידענו כי אברהם היה אוהב שנאמר זרע אברהם אוהבי (ישעיה מא ח). ואיך לא שבחו במעלתו הגדולה שהיא מצד החסד רק שבחו במדת היראה כי ידענו כי כל מה שעשה אברהם אבינו ע"
Tap to expand
וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־לְ֠יִרְאָ֠ה אֶת־יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכׇל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹת֔וֹ וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכׇ
Tap to expand
אִם־לֹ֨א תִשְׁמֹ֜ר לַעֲשׂ֗וֹת אֶת־כׇּל־דִּבְרֵי֙ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּ֔את הַכְּתֻבִ֖ים בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה לְ֠יִרְאָ֠ה אֶת־הַשֵּׁ֞ם הַנִּכְבָּ֤ד וְהַנּוֹרָא֙ הַזֶּ֔ה אֵ֖ת יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Tap to expand
מִֽי־יִתֵּ֡ן וְהָיָה֩ לְבָבָ֨ם זֶ֜ה לָהֶ֗ם לְיִרְאָ֥ה אֹתִ֛י וְלִשְׁמֹ֥ר אֶת־כׇּל־מִצְוֺתַ֖י כׇּל־הַיָּמִ֑ים לְמַ֨עַן יִיטַ֥ב לָהֶ֛ם וְלִבְנֵיהֶ֖ם לְעֹלָֽם׃
Tap to expand
לְמַ֨עַן תִּירָ֜א אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לִ֠שְׁמֹ֠ר אֶת־כׇּל־חֻקֹּתָ֣יו וּמִצְוֺתָיו֮ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י מְצַוֶּ֒ךָ֒ אַתָּה֙ וּבִנְךָ֣ וּבֶן־בִּנְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וּלְמַ֖עַן יַאֲרִכֻ֥ן יָמֶֽי
Tap to expand
וַיְצַוֵּ֣נוּ יְהֹוָ֗ה לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־כׇּל־הַחֻקִּ֣ים הָאֵ֔לֶּה לְיִרְאָ֖ה אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לְט֥וֹב לָ֙נוּ֙ כׇּל־הַיָּמִ֔ים לְחַיֹּתֵ֖נוּ כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
Tap to expand
רֵ֘אשִׁ֤ית חׇכְמָ֨ה ׀ יִרְאַ֬ת יְהֹוָ֗ה שֵׂ֣כֶל ט֭וֹב לְכׇל־עֹֽשֵׂיהֶ֑ם תְּ֝הִלָּת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃ {פ}
Tap to expand
יִֽירְא֣וּ מֵ֭יְהֹוָה כׇּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֝ג֗וּרוּ כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
Tap to expand
יְר֣אוּ אֶת־יְהֹוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין מַ֝חְס֗וֹר לִירֵאָֽיו׃
Tap to expand
ס֥וֹף דָּבָ֖ר הַכֹּ֣ל נִשְׁמָ֑ע אֶת־הָאֱלֹהִ֤ים יְרָא֙ וְאֶת־מִצְוֺתָ֣יו שְׁמ֔וֹר כִּי־זֶ֖ה כׇּל־הָאָדָֽם׃
Tap to expand
יִרְאַ֣ת יְ֭הֹוָה מְק֣וֹר חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃
Tap to expand
יִרְאַ֣ת יְהֹוָ֣ה לְחַיִּ֑ים וְשָׂבֵ֥עַ יָ֝לִ֗ין בַּל־יִפָּ֥קֶד רָֽע׃
Tap to expand
יִרְאַ֣ת יְ֭הֹוָה רֵאשִׁ֣ית דָּ֑עַת חׇכְמָ֥ה וּ֝מוּסָ֗ר אֱוִילִ֥ים בָּֽזוּ׃ {פ}
Tap to expand
לְמַ֙עַן֙ יִרָא֔וּךָ כׇּ֨ל־הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־הֵ֥ם חַיִּ֖ים עַל־פְּנֵ֣י הָאֲדָמָ֑ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לַאֲבֹתֵֽינוּ׃
Tap to expand
Midrash Tanchuma Buber · Anonymous (Tanchuma redactors) · 150 CE
[ד"א ירא את ה' בני ומלך]. כל מי שירא מן הקב"ה נעשה מלך, ממי אתה למד מאברהם על ידי שנתיירא מן הקב"ה נעשה מלך, שנאמר כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה (בראשית כב יב), ומניין שנעשה מלך, [אמר ר' ברכיה הכהן ב
Tap to expand
[וְכֵן הָיָה רִבִּי פִינְחָס בֶּן יָאִיר אוֹמֵר. זְרִיזוּת מְבִיאָה לִידֵי נְקִיּוּת. נְקִיּוּת מְבִיאָה לִידֵי טַהֳרָה. טַהֳרָה מְבִיאָה לִידֵי קְדוּשָּׁה. קְדוּשָּׁה מְבִיאָה לִידֵי עֲנָוָה. עֲנָוָה
Tap to expand
שִׁבְעָה פְרוּשִׁין הֵן. פָּרוּשׁ שִׁכְמִי. פָּרוּשׁ נִקְפִּי. פָּרוּשׁ קִיזַיי. פָּרוּשׁ מַנְּכָיָיה. פָּרוּשׁ אֵדַע חוֹבָתִי וְאֶעֱשֶׂנָּה. פָּרוּשׁ יִרְאָה. פָּרוּשׁ אַהֲבָה. פָּרוּשׁ שִׁיכְמִי. טְ
Tap to expand
Berakhot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
אָמְרוּ לוֹ: רַבֵּינוּ, בָּרְכֵנוּ. אָמַר לָהֶם: ״יְהִי רָצוֹן שֶׁתְּהֵא מוֹרָא שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם כְּמוֹרָא בָּשָׂר וָדָם״. אָמְרוּ לוֹ תַּלְמִידָיו: עַד כָּאן? אָמַר לָהֶם: וּלְוַאי, תֵּדְעוּ כְּשֶׁא
Tap to expand
Berakhot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
וְאָמַר רַבִּי חֲנִינָא: הַכֹּל בִּידֵי שָׁמַיִם, חוּץ מִיִּרְאַת שָׁמַיִם. שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה ה׳ אֱלֹהֶיךָ שׁוֹאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם לְיִרְאָה״.
Tap to expand
Berakhot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
אַטּוּ יִרְאַת שָׁמַיִם מִילְּתָא זוּטַרְתָּא הִיא? וְהָאָמַר רַבִּי חֲנִינָא מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי: אֵין לוֹ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּבֵית גְּנָזָיו אֶלָּא אוֹצָר שֶׁל יִרְאַת שׁ
Tap to expand