Skip to content
Wellsprings
kashrutfeatured in 40 works

Bishul Akum (Food Cooked by a Non-Jew)

bee-SHOOL ah-KUM (bishul = cooking; akum = abbreviation for akum, "non-Jew")

A Jewish dietary law restricting certain foods prepared by non-Jewish cooks, with reasons and applications that shifted across centuries.

Already in the Mishnah and Talmud, a question arose: if a non-Jewish person cooks food, should Jews eat it? The answer wasn't simple. Early Talmudic sources created a rule called bishul akum—literally "cooking of a non-Jew"—that placed limits on which dishes prepared outside a Jewish kitchen were acceptable. The reasoning behind this rule evolved significantly over time. Some Jewish scholars saw it as a practical boundary to prevent social closeness that might lead to intermarriage. Others framed it differently: they worried about maintaining Jewish distinctiveness and control over the family table itself, viewing the kitchen as a sacred space of Jewish identity.

As Jewish communities spread across Europe, North Africa, and the Middle East, different regions interpreted and applied this rule in their own ways. Ashkenazi (Central and Eastern European) communities often kept stricter standards, while Sephardi (Mediterranean and Middle Eastern) authorities frequently narrowed the restriction, particularly for breads and certain cooked vegetables. By the modern era, the question became urgent again: what happens in a commercial kitchen with Jewish supervision, or in a restaurant where a non-Jewish chef works under rabbinical oversight? Contemporary Jewish legal authorities have offered varying answers, some maintaining the classical prohibitions and others finding ways to permit foods prepared under proper inspection, reflecting a shift from viewing the rule as absolute to understanding it as contextual.

How it traveled

  1. Jerusalem Talmud Avodah Zarah
    Tiberias · 400
    explains
  2. Avodah Zarah
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  3. Pesachim
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  4. Halakhot Gedolot
    Sura (Babylonia) · 760
    explains
  5. Teshuvot HaGeonim (Shaarei Teshuva)
    Sura (Babylonia) · 900
    explains
  6. Machzor Vitry
    Troyes (Champagne) · 1055
    explains
  7. Mishneh Torah, Forbidden Foods
    Fostat (Old Cairo) · 1180
    explains
  8. Sefer HaTerumah
    Worms (Rhineland) · 1190
    explains
  9. Tosafot on Avodah Zarah
    Troyes (Champagne) · 1230
    explains
  10. Kol Bo
    Narbonne (Provence) · 1250
    explains
  11. Bedek HaBayit on Torat HaBayit HaArokh
    Barcelona · 1290
    explains
  12. Meiri on Avodah Zarah
    Perpignan · 1300
    explains
  13. Meiri on Chullin
    Perpignan · 1300
    explains
  14. Tur
    Toledo (Castile) · 1335
    explains
  15. Ran on Avodah Zarah
    Barcelona · 1340
    explains
  16. Sefer HaTashbetz
    Tunis · 1430
    explains
  17. Terumat HaDeshen
    Vienna · 1460
    explains
  18. Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
    Tzfat · 1565
    explains
  19. Shulchan Arukh, Orach Chayim
    Tzfat · 1565
    explains
  20. Darkhei Moshe
    Krakow (Cracow) · 1570
    explains
  21. Drisha
    Lviv (Lemberg) · 1605
    explains
  22. Bach
    Krakow (Cracow) · 1631
    explains
  23. Siftei Kohen on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
    Vilna (Vilnius) · 1646
    explains
  24. Turei Zahav on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
    Lviv (Lemberg) · 1646
    explains
  25. Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach Chayim
    Lviv (Lemberg) · 1646
    explains
  26. Magen Avraham
    Kalisz · 1665
    explains
  27. Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
    Prague · 1700
    explains
  28. Eliyah Rabbah on Shulchan Arukh, Orach Chayim
    Prague · 1712
    explains
  29. Sheilat Yaavetz
    Altona · 1728
    explains
  30. Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Orach Chayim
    Prague · 1742
    explains
  31. Beur HaGra on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
    Vilna (Vilnius) · 1780
    explains
  32. Shulchan Arukh HaRav
    Liozna · 1795
    explains
  33. Binat Adam
    Vilna (Vilnius) · 1814
    explains
  34. Haamek Sheilah on Sheiltot d'Rav Achai Gaon
    Volozhin · 1861
    explains
  35. Kitzur Shulchan Arukh
    Ofen (Buda / Budapest) · 1864
    explains
  36. Arukh HaShulchan
    Novardok (Novogrudok) · 1884
    explains
  37. Ben Ish Hai
    Baghdad · 1894
    explains
  38. Kaf HaChayim on Shulchan Arukh, Yoreh De'ah
    Jerusalem · 1900
    explains
  39. Mishnah Berurah
    Radin · 1907
    explains
  40. Introductions to the Babylonian Talmud
    Jerusalem · 1950
    explains

Key passages(20)

Jerusalem Talmud Avodah Zarah · 375 CE

Very high

חֲוַורְנָס אֵין בּוֹ מִשׁוּם בִּישּׁוּלֵי גוֹיִם וְיוֹצְאִין בּוֹ מִשּׁוּם עֵירוּבֵי תַבְשִׁילִין. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב אִתַּי. מַרְטִיסָה אֵין בּוֹ מִשׁוּם בִּישּׁוּלֵי גוֹיִם וְיוֹצְאִין בּוֹ מִשׁ

Tap to expand

Avodah Zarah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: הִנִּיחַ יִשְׂרָאֵל בָּשָׂר עַל גַּבֵּי גֶּחָלִים, וּבָא גּוֹי וְהִפֵּךְ בּוֹ — מוּתָּר. הֵיכִי דָמֵי? אִילֵּימָא דְּאִי לָא הַפֵּךְ בֵּיהּ הֲוָה בְּשִׁיל — פְּשִׁי

Tap to expand

Avodah Zarah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר רַב: כָּל הַנֶּאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא חַי — אֵין בּוֹ מִשּׁוּם בִּישּׁוּלֵי גוֹיִם. בְּסוּרָא מַתְנוּ הָכִי, בְּפוּמְבְּדִיתָא מַתְנוּ הָכִי: אָמַר רַב שְׁמוּ

Tap to expand

Avodah Zarah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

רַבִּי יוֹחָנָן כִּי הָךְ לִישָּׁנָא סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר רַב: כֹּל שֶׁאֵינוֹ עוֹלֶה לְשׁוּלְחָן שֶׁל מְלָכִים לְלֶפֶת בּוֹ אֶת הַפַּת — אֵין בּוֹ מִשּׁוּם בִּ

Tap to expand

Avodah Zarah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

וְעַל תּוֹרְמוֹסָן מִשּׁוּם בִּישּׁוּלֵי גוֹיִם — לְפִי שֶׁאֵינָן בְּנֵי תוֹרָה. טַעְמָא דְּאֵינָן בְּנֵי תוֹרָה, הָא בְּנֵי תוֹרָה שְׁרֵי? וְהָאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר רַב: כֹּל שֶׁ

Tap to expand

Yevamot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

וְעַל תּוֹרְמוֹסָן מִשּׁוּם בִּשּׁוּלֵי גוֹיִם — לְפִי שֶׁאֵינָן בְּנֵי תוֹרָה. הָא בְּנֵי תוֹרָה שְׁרֵי? וְהָאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב: כָּל הַנֶּאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא ח

Tap to expand

Sheiltot d'Rav Achai Gaon · Achai Gaon · 705 CE

Very high

שאילתא דאסר להון לדבית ישראל למיכל בישולי כותים ריפתא דאפי לה ארמאי בישרא וכוורא דמטוי להו ארמאי דתנן אלו דברים של כותים אסורין ואין איסורן איסור הנאה חלב שחלבו כותי ואין ישראל רואהו הפת והשמן והשל

Tap to expand

Sheiltot d'Rav Achai Gaon · Achai Gaon · 705 CE

Very high

ברם צריך אילו ישראל שהניח בשר על גבי גחלים ובא כותי והפך בו מהו היכא דאי לא הפיך ביה לא הוה בשיל לא קא מיבעי' לן דודאי אסור דהו"ל כמאן דשקליה מסלא ואחתיה אגומרי כי קא מיבעיא לן דאי לא הפיך ביה הוה בשי

Tap to expand

Halakhot Gedolot · Yehudai ben Nachman Gaon · 760 CE

Very high

(שם לח:) ת"ר כוספן של גוים שהוחמו חמין ביורה גדולה אסור ביורה קטנה מותר איזו היא יורה קטנה אמרי דבי רבי ינאי כל שאין ציפור דרור יכול ליכנס לתוכה והתניא בין יורה גדולה ובין יורה קטנה מותר לא קשיא הא כמ

Tap to expand

Halakhot Gedolot · Shimon Kayyara · 760 CE

Very high

(שם לח:) ת"ר כוספן של גוים שהוחמו חמין ביורה גדולה אסור ביורה קטנה מותר איזו היא יורה קטנה אמרי דבי רבי ינאי כל שאין ציפור דרור יכול ליכנס לתוכה והתניא בין יורה גדולה ובין יורה קטנה מותר לא קשיא הא כמ

Tap to expand

Yalkut Shimoni on Torah · Shimon HaDarshan of Frankfurt (attrib.) · 1100 CE

Very high

(דברים ב כח) אֹכֶל בַּכֶּסֶף תַּשְׁבִּרֵנִי וְאָכַלְתִּי, שָׁנוּ רַבּוֹתֵינוּ הַשְּׁלָקוֹת וְהַכְּבָשִׁים שֶׁל נָכְרִים אֲסוּרִין, וְאֵין אֲסוּרִין בַּהֲנָאָה, מִנָּהָנִי מִלֵּי. דַּאֲמַר קְרָא אֹכֶל

Tap to expand

Tosafot on Avodah Zarah · Tosafot · 1150 CE

Very high

איכא בינייהו דגים קטנים וארדי ודייסא - פי' שאינם נאכלים חיים ואין עולין על שולחן מלכים ואור"ת דמדנקט הני ולא נקט דבש וגבינה שעולין על שולחן מלכים ונאכלים חיים ש"מ דבעי למנקט דברים שנעשה בהם לשון אחרו

Tap to expand

Tosafot on Avodah Zarah · Tosafot · 1150 CE

Very high

דגים קטנים מלוחים אין בהם משום בישולי עובדי כוכבים - פי' אם בישלן עובד כוכבים אחרי שמלחן ישראל שרו כיון שקודם בישולם היו נאכלים מחמת מלחם אמר רב יוסף ואם צלאן סומך עליהם משום עירובי תבשילין ולא גרס ע

Tap to expand

Mishneh Torah, Forbidden Foods · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

עַכּוּ"ם שֶׁבִּשֵּׁל לָנוּ יַיִן אוֹ חָלָב אוֹ דְּבַשׁ אוֹ פְּרִישִׁין וְכַיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ (מִכָּל) דָּבָר הַנֶּאֱכָל כְּמוֹת שֶׁהוּא חַי הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין. וְלֹא גָּזְרוּ אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁ

Tap to expand

Mishneh Torah, Forbidden Foods · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּדָבָר שֶׁהוּא עוֹלֶה עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים לֶאֱכֹל בּוֹ אֶת הַפַּת. כְּגוֹן בָּשָׂר וּבֵיצִים וְדָגִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶם. אֲבָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ עוֹלֶה עַל שֻׁלְחַן מְל

Tap to expand

Mishneh Torah, Forbidden Foods · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

וְדָגִים קְטַנִּים שֶׁמְּלָחָן יִשְׂרָאֵל אוֹ עַכּוּ"ם הֲרֵי הֵן כְּמוֹ שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ מִקְצָת בִּשּׁוּל. וְאִם צְלָאָן עַכּוּ"ם אַחַר כֵּן מֻתָּרִין. וְכָל שֶׁבִּשְּׁלוֹ יִשְׂרָאֵל מְעַט בִּשּׁוּ

Tap to expand

Mishneh Torah, Forbidden Foods · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE

Very high

פּוֹלִין וַאֲפוּנִין וַעֲדָשִׁים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן שֶׁשּׁוֹלְקִין אוֹתָן הָעַכּוּ"ם וּמוֹכְרִין אוֹתָן אֲסוּרִין מִשּׁוּם בִּשּׁוּלֵי עַכּוּ"ם בְּמָקוֹם שֶׁעוֹלִין עַל שֻׁלְחַן מְלָכִים מִשּׁוּם פַּר

Tap to expand

Chiddushei Ramban on Avodah Zarah · Moses ben Nachman (Ramban) · 1220 CE

Very high

פסק ר"ת ז"ל כי האי לישנא דמתנו בפומבדיתא דכל שאינו עולה על שלחן מלכים לאכול בו אין בו משום בישולי עכו"ם. משום דר' יוחנן קאי כי האי לישנא בפ' רי"ש ובפ' החולץ ביבמות (ואומר רב כלישנא) וא"ת רב כלישנא דסו

Tap to expand

Haggahot Rabbeinu Peretz on Sefer Mitzvot Katan · Peretz ben Elijah of Corbeil · 1230 CE

Very high

בתחלה היינו הנחתו בתנור ביד ישראל אף על פי שגמר העכו"ם הבישול מות' אי נמי הניחו העכו"ם בתנור אך ישראל מסיק התנור גם זה מותר ולאו דוקא היסק גמור דבחיתוי בעלמא סגי או בזריקת קיסם כמו שרגילין העול'. וכתב

Tap to expand

Kol Bo · 1250 CE

Very high

וכתב הר״ף ז״ל ורבנו יהודה שאם נתבשל כמאכל בן דרוסאי ביד גוי שאין חתוי הישראל מועיל מכאן ואילך דכי היכי דאמרינן דכל שהוא כמאכל בן דרוסאי ביד ישראל אין בו משום בשולי גוים מכאן ואילך הכי נמי נימא איפכא מ

Tap to expand